Tradimento a Napoli
2010
Quale il titolo italiano più idoneo per tradurre l'inglese "Betrayal in Naples", romanzo di Neil Griffiths? Tradimento a Napoli certo, o forse Tradimenti a Napoli, perché no Tradire a Napoli o, meglio ancora, Tradire Napoli? Perché tutti tradiscono a Napoli, in un modo o nell'altro, persino la giustizia viene tradita da quelli che dovrebbero invece amministrarla! Chi viene però tradita da tutti e pugnalata a morte è Napoli, città pur tanto bella, misteriosa, ammaliante, trasgressiva. Tradita ed abbandonata, senza speranza di riscatto! Jim Wolf, il protagonista, turista inglese nella Napoli dei nostri giorni, si perde tra i vicoli della città vecchia, mostrando ben presto di non avere nulla in comune con i tanti viaggiatori di un tempo, intellettuali o aristocratici provenienti da tutta Europa ed impegnati nei secoli passati nel Gran Tour, vero e proprio viaggio di formazione tra reperti archeologici, grande pittura, fastosa architettura e colorite genti del Sud.